Ezrasarano
Buenos Dias, Ezrasarano!
trocarVenidas buenas i claras a la Vikipedya Judeo-Espanyola!
Na! Aquí son unos linkes por ayudarte:
- Por agora, la Vikipedya no está muy odrenada ama puedes ver i topar enformasyón de:
- La Portal de la komunitá
- Ayuda:Kontenidos
- Vikipedya:Los sinko pilares
- Trocamientos freskos Permiten ver todas las ediciones actualas.
- Si queres demandar qualquer cosa o tienes menester de ayudo, embiya mesaje a un administrador.
- Puedes también especializar tu hoja de usador si queres.
De muevo, buenas venidas a la Vikipedya Judeo-Espanyola!
StevenJ81 (discusión) • 19 Adhar 5777 • 13:07 17 Mar 2017 (UTC)
- The problems you related around the page Ayudo:Âmbezador are ones we see here a lot. There is a real shortage of true Judeo-Spanish speakers here; the fact that I'm an administrator here has more to do with, well, administrative work than with my ability to speak JS, which is largely nonexistent. Even some very experienced contributors here sometimes write more in modern Castilian than in good JS. So by all means, welcome! and feel free to fix, contribute, or change anything you see fit to change. שבת שלום. StevenJ81 (discusión) • 19 Adhar 5777 • 13:07 17 Mar 2017 (UTC)
- I should also mention that we allow for several different orthographic conventions on this wiki. So, for example, we allow hoja as well as oja, or Judeo-Española as well as Djudeo-Espanyola. So if the language is really Spanish, by all means change it. If the orthography is not what you expect, assume someone used a convention other than Aki Yerushalayim. StevenJ81 (discusión) • 19 Adhar 5777 • 13:14 17 Mar 2017 (UTC)
Ezrasarano (discusión) • 19 Adhar 5777 • 21:20 17 Mar 2017 (UTC)
- Thank you! I'm still getting a hold on how this works and what is allowed. For now I will be mainly focusing on finding/fixing language problems in AY and Hebrew-script articles rather than contributing with articles. שבת שלום.
(discusión) • 19 Adhar 5777 • 21:20 17 Mar 2017 (UTC)
Bienvenido a la vikipendya en djudeoespanyol
trocarShalom; venido bueno, vide ke avlas muy bien el djudeoespanyol. Soy meksikano, gusto muncho de embezad esta lingua, no es la mi lingua materna, ma tengo grande empenyo o esfuerso en meldar. Aki uzo tres eskrituras diferentes (ma puedes uzar otras eskrituras), aki Yerushalayim, turka i agora embezo ortografia rashi. Por eshempio; edite Meksiko, Meksiko (grafiya turka) i מיקסיקו, ande ay tres diferentes butos de eskriturasion, si puedes darme ayudo lo agradesko en muncho. Mersi.--Marrovi (discusión) 14:17 17 Mar 2017 (UTC)
Boker tov ke tengas Marrovi, mersis. Kualo bueno ke te plaze de meldar en djidio. Yo kresi oiendo por la mi nona ama me ambezi seferim (Me'am Loez i Tanah) kon Ribi Nissim Elnekave de Mueva York en el kal; el aze lavoro grande kon La Ermandad Sefaradi i eyos embiyan el 'newsletter' por semanada ande tu puedes meldar akorruto reflanes, komplas o konsejikas en la lingua. Agora ke ayego aki so enteresado de enderechar dunke yerros en biervos o frazes ke mankan por AY i rashi. --Ezrasarano (discusión) 16:30 19 Adar 5777 17 Mar 2017 (UTC)
- Marrovi, dishites a mi ke plazerias de ayudo por ambezarte de mijorar muestro espanyol. Aki una lesona chika, ama emportante, de kuala es la manera de uzar el alhamiado. Tu eskrivites ansi:
- Soy mentado [mentado es 'mencionado' en kasteyano - puedes uzar en lugar 'konosido' o 'yamado'] komo Marrovi, nasi en Meksiko, avlo kastilyano komo lingua de kaza, ansina tambien avlo portugez, gayego, djudeoespanyol i azteko (nahuatl), un poko de katalan, italiano, inglez i endemas tengo chika konosensia de alman.
- סוי מבתהטו קומו מארובֿי, נהסי אינ מקסיקו, אבֿלו קהסטילײהנו קומו לינגוױה די קץה, אנסיןה טהמביאנ אבֿלס פורטיגיצ, גהײהגו, גודיאו-איספאנייול ײ אצטיקו, ױנפ פוקו די קהטלן, יטהלײהנו ינגליצ, ײ אנדימהס טינגו צ'יקה קונוסיסײה די אלמהן.
- Endagora mete tino en komo lo enderechi, ke los yerros son munchos i es menester de ambezarte kualo ke keres eskrivir mas artikolos alhamiados:
- איו סו קונוסידו קומו מארובֿי. נאסי אין מיקסיקו אי אבֿלו איל קאסטיליאנו קומו לינגואה די קאזה. אנסינה אבֿלו טאמביין פורטוגיז, גאלײגו, גֿודיאו-איספאנייול אי אזטיקו, און פוקו די קאטאלאן, איטאלײאנו, אינגליז אי אינדימאס טינגו גֿיקה קונוסינסײה דיל אלמאן.
- --Ezrasarano (discusión) 23 Adar 5777 - 21 Mar 2017 20:30 (UTC)
Mersis, por ayudo, embezo agora la eskritura alhamizada del djudeo-espanyol, ansina parese azia el projekto ke se bushka, tomo tino de iso, estamos en komunikasion.--Marrovi (discusión) 13:01 22 Mar 2017 (UTC)
- Marrovi, kero amostrarte una oja, el empesijo de parasha Devarim, komo enshemplo del uzo el mijor del djudeo-espanyol alhamiado. La ortografiya, los biervos i la 'syntaxe' son los mas kudiados kualo ke yo konosko. Mesmo yo me ambezi muncho en meldando este i otrunos tekstos. Para azermoz mas seheludos en la lingua, el mi haham moz azia a los elevos kopiar de mano en solitreo, i dempues en latino. Ayudo ke te sea!
Ezrasarano, mersi por el ayudo, endagora estoy meldando el alhamia del teksto, ayinda no tengo muchos teksos, ma gusto de alhamia purke es mas djudeo-espanyol.--Marrovi (discusión) 03:20 24 Mar 2017 (UTC)
- Me plaze ke topes ayudo en el teksto, siguro te ambezas presto. El mi pensier es ke la neshama del espanyol muestro es ansina en alhamiado - dinguna grafiya otra. Dunke nunka sera asemejante para un djidio meldar 'enkampamyento' ke אינקאמפאמיינטו ni 'Sefaradim' ke ספרדימ malgrado ke sean los biervos mesmos; kualo ke tenemos membransias i minhagim, alegriyas i afriziones de anyos munchos en אבג ke ABC no konta. I me da adjizlik por modre ke meldo biervos komo 'ubikazion', 'adhesion' o 'se refiere' i otruntantas bavajadas - el djudeo-espanyol no es trokar c por k, komo tu saves. Yo penso ke, kualunke seya la entision, eso emprovese i es abdal de eyos kon moz. El mi esfuenyo es ke la muestra Vikipediya se melda komo la de los muestros ermanos yiddishim. Ama kale ke todos muchiguamos esfuersos, por zahu. Saludes, Ezra. --Ezrasarano (discusión) 26 Adar 5777 - 24 Mar 2017 07:15 la ora (UTC)
Mosotros uzamos munchas palavras del espanyol medieval en la muestra avla de kaza, los mis antepasados fueron (hueron) de orijin sefardi e afinkaron en muestros kazales aze kaji 400 anyos kuando Hernando Cortes sedio sedulas reales a los konkistadores espanyoles i portuguezos para afinkarse en la Mueva Espanya, eyos perdieron la relijion djudia i se akoplaron al kristianizmo katoliko; solo mos keka un poko el avla antika de la Espanya medieval (ke para nos es avla koloniala), misturada kon biervos del nahuatl i dela lingua otomí, por iso uzamos biervos muy antikos komo; mentado, ansina, huera ziendo, vinites, komites, averiguates, huites (no fuites), hondo (no ondo), mesmamente, pusites (kolokates), burlero (burlón), konosensia, onde (no ande), mazal (maestro), entre otras ke zon mas asemejadas al Haketia; ma no uzamos biervos dela Turkia, ni de Gresia, ni de Bulgaria, no de Fransia, ni de Bosnia, endemas no konosemos el djudaismo, la djente edada i manseva sabe del su orijin, ma no bushka trokar el lashon katoliko por el djudio. El judaizmo se mira presente en alkunas famiyas solo kuando mueren las personas, a naiden (nadie) konose el orijen djudio de alkunas tradisiones, de hecho, el biervo djudio espanta a la djente ke no tyene orijin evropeo, por los anyos de estar dentro del kristianismo, a sabiendas de ke asegun los parokos, los djudios hueron (fueron) los enemigos de Yeshu i por iso ay rechazo en la djente ekstremadamente katolika azia alkunas kostumbres muestras ke se misturan kon el lashon katoliko, aki se diz ke venimos de israelitas, ma la djete de aki no sabe dela presensia en Meksiko de otros sefardis ke nunka desharon el judezmo i ke vinyeron de la Turkia, Surya, Gresia, Fransia o Bulgaria, yo lo embezi purke estoy meldando el orijin de todo esto.--Marrovi (discusión) 13:39 22 Mar 2017 (UTC)
Hebrew script articles needing checking
trocarHi, Ezra. Would you mind looking at בעתא and אוביסופֿט. Neither really looks like JS to me, but then I'm not an expert. Thanks. StevenJ81 (discusión) • 22 Adhar 5777 • 15:31 20 Mar 2017 (UTC)
Steven, I just went over both texts. Certainly not JS. At first I thought it was nonsense, but then I realized it was the usual suspect: regular Castilian written in some wildly incorrect Hebrew script. The first one is 'Boot' and the second one 'Ubisoft'. Should I try to fix them? I even found wrong information while trying to make sense of the Ubisoft stub, it says the headquarters are located in "Montreal-sur-bois, Fransia" (?) but according to Ubisoft website they are located in Rennes.Ezrasarano (discusión) • 22 Adhar 5777 • 17:94 20 Mar 2017 (UTC)
- No. I'll just delete as "wrong language and garbage", which is pretty much what I thought it was. (I stumbled through at least the Ubisoft article enough to tell that it was Ubisoft.) Thanks very much. StevenJ81 (discusión) • 23 Adhar 5777 • 19:25 20 Mar 2017 (UTC)
- By the way, the standard I have been using for Hebrew-script orthography was provided by Usador:Universal Life, another administrator here who (unlike me) is a JS speaker, but who is less active here than he used to be. You can find it here. If you think we should be doing something differently by all means let me know. StevenJ81 (discusión) • 23 Adhar 5777 • 19:30 20 Mar 2017 (UTC)
- The list provided by Usador:Universal Life is accurate and useful; I wouldn't change a thing. If I can think of any piece of information that could complement it, I will add it promptly.Ezrasarano (discusión) • 23 Adar 5777 • 12:20 21 Mar 2017 (UTC)
Buenas noches
trocarShalom Ezrasarano, mersi por los ayudos, tambyen por dar eksplikasion en melda de biervos; endagora ay un muevo Vikiprojekto:Meksiko, ande se kolokan los artikolos kon kavidas del paiz, de mueva konta, mersi por ayudar, ma no ay artikolos enderechados, todo eso es hecho kon muevas edisiones o akavidamientos en medida de topar kon mas informasion, endemas kon ayudos de todo usador se enderecha i muchiguan, agora mismo soy yo kien aze el lavoro de los mis artikolos kon ayudo de Steve, ja ay enderechamientos emportantes, kero ke ayiga mas para kualifikad las mejoras, agora tengo katro diksionarios en ladino, estoy por embezar los ke me kolokates en mi portal de diskusyon.
No konosko la datasion del bierbo Yisrael, ma no diskuto el tema, embezo lo ke aki Yerushalayim pone en internet, ma es raro ke aze diskusiyon kuando solo Steve sabia esto ¿Resibe notas o enderezos por otros medios fuera de Wikipedia?, No ay problema kon yamar Yisrael al payiz, gosto de turkizar i ebreizar las mis palavras. Yo si kero azed kuestiones de biervos de diksionarios kon ayudo de usted, para enderechar mas el mi djudeo-espanyol.--Marrovi (discusión) 06:44 5 Abr 2017 (UTC)
- En mi lashon o kaltilyano de kaza se diz; komunidá, universidá, umanidá, ma AY meldo komo komunidad, universidad, umanitad i alkunas vezes se diz komunita o universita. ¿Kual es el uzo mas mejor?. en mis artikolos eskrivo Universita Nasionala Otonoma de Meksiko, para kerer una kudia mas ayegada al djudeo espayol. En son turkano es Üniversite Nasyonala Otonoma de Meksika, un grande ajudo para dizir un ladino ke no seya komo el mi kastilyano de kaza; en turkano meldo palavras komo Istasyon (istasion), Otobüs (otonoma), Kavşa (kavsa), por iso kreyo el tu lavoro, endemas en Espanya medievala, avia munchos biervos del ebreo i del arabo kon son aljamizado i una eskriturasion del solitreo komo me kolokates la imej. Tengo munchas bavajadas pero si meldo muncho la lingua tuya, mosotros somos katolikos djudios o katolikos ebreos (komo se diz en Arjentina), anke tambyen nos dizen marranos o ladinos.--Marrovi (discusión) 07:02 5 Abr 2017 (UTC)
Si ay biervos muevos ke no uzo i no konosko, ma embezo presto, toda la idea sentrala de un teksto en djudeoespanyol o una koversa la komprendo, ma otros avlantes de kastilyano (amigos mios) no komprenden purke no avia palavras antikas del espanyol ke uzaron sus padres o nonos, ize ese eshemplo kon eyos kuando oyeron videos en djudeo-espanyol. Agora leyo tekstos en AY en internet, malgradaria meldar otros tekstos ke no zon AY. Saludes Ezra.--Marrovi (discusión) 07:40 5 Abr 2017 (UTC)
- Marrovi, yo vo azer esfuerso de bushkar el tiempo para enderechar i muchiguar artikolos en el proyekto. Por enshemplo, Eliezer Papo, un bosniako a ken konesemos los sefaradim komo seheludo grande de la muestra lingua, eskrivio aki http://sefarad.org/lm/016/page11.html una rakonta maraviyoza de la istoriya de Yishak Abravanel i el rey i la reyna de Espanya, i dize 'Esto es mi eridensia, i lo proklamo agora en su nombre del Dio de Yisrael'. Fin al fin, yo topo mas derecho komunita i universita, ansi komo kalamita i biervos semejados. A vezes AY uza grafiyas ke son kontradezidas por eyos mesmos, i portanto es bueno endemas bushkar tekstos alhamiados o en latinas de antes la Shoah ande las grafiyas tienen menos afito. Folkmasa tiene munchos klasikos ladinos. Yo tuvi haverim ke dizen son anusim, uno salvadorano i unotro dominikano, andavan eyos a mi kal a ambezarse djudezmo. I konesko djentes de Muevo Meksiko (ande uzan dijites i onde) i Muevo Leon (ande uzan guerko) ke dizen ke el su kastilyano es semejado al djidio porke asigun son inyietos de sefaradim arrivados en el sekolo XVI. Arriva muncha djente a las esnogas sefaradim kon istorias de marranos i konversos, i son aresividos kon duvida - anke tienen fama los kavzos de Genie Milgrom, la kubana ke topo provas de tener aguelas djidias, o los portugezos de Belmonte i los chuetas de Mayorka. Ama kualunke tema de anusim i marranos es ajena de mi kualo ke no so istorista. Neayit los tus artikolos seran mas rafinados kuanto mas meldas i te ambezas. Shalom, Ezra. Ezrasarano
Mersi por el atamiento, es de grande ayudo, dar troko a la pajina de Yisrael, keda klaro el su orijin komparado kon AY. Avia una tia ke Morava en Muevo Meksiko i dizia muncho sobre la djente Albuquerque o Las Cruces ke avlavan komo mosotros, eya ja no moro en Albuquerque i troko la su kavza azia San Jose, Kalifornia, aya fue finada aze un anyo, agora kedan sus hijos, ma no ay ese lashon del pasado, ni de katolikos, ni de avlar kon espanyol antiko, menos de djudios. Mosotros dizimos onde komo se diz en Muevo Meksiko, estamos muy abasho de Muevo Leon, kaji en Sivdad de Meksiko [1], tenemos kaji 400 anyos morando aki ande se yamava Teotlalpan [2] (Agora Vaye del Mezquital en Hidalgo i Estado de Meksiko, sirka dela sivdad de Pachuca), el mi kazal se yama Santiago Tequixquiac, una rejion arida ke era povlada mayormente por nativos otomies i ande alkunos espanyoles i portuguezos se afikaron kon lisensia de Hernando Cortés en los sharfos kazales de los indijenas; la lingua de muestros antepasados era sin duvda, kastilyano antiko misturado kon lingua otomi i lingua nahuatl [3], es un dialekto del kastilyano ke se konose poko i ja kaji es perdido en la istorya, la djente ke avlo ansina es muerta agora, poko keda de ese lashon djudio i ay alkunas kostumbres antikas djudaizantes misturadas kon el lashon kristiano katoliko sin sabed ke hueron djuderias de los nonos, Ansi es parte de la muestra istorya, una istorya mas de los marranos de la Mueva Espanya sin azed refrensia solo a Monterrey o Saltiyo, la istorya mas mentada o konosida.
No es fasil dizir purke mosotros no zomos djudios i purke no trokamos kon fasilidad otro kulto; Fuimos djente de antikos kazales koloniales, kon gran pavor de la inkisision, ke akojimos muy bien el lashon katoliko, anke ay algo de reveldia azia la kilisia katolika. Las komunitas sefardis venidas dela Turkia, Gresia, Bulgaria, Rumania o Fransia sienten selo de ke ayiga avido otros antes ke eyos, solo ke estos no saben del lashon djudio komo los sefardim de la male Roma de Sivdad de Meksiko. Mosotros sabiamos por los nonos el orijin, ma la djente de muestro kazal, ke no tyene orijin sefardi, siente envidia purke no ay diskurso indijenista en muestras famiyas i los kazamientos no zon regulares kon eyos; mosotros kudiamos munchas kosas, la erensia de tierras, por eso bushkamos famiyas semejantes en otros kazales del a rejion o del paiz, kudiamos las kostumbres antikas muestras, tambyen el katolizismo mos da amistades, un muchiguamiento sosial en muestros kazales ja ke no se fraguaron esnogas, anke ay dentro de la kilisia kristiana muestra, un chiko templo kon forma de esnoga ke era la sakristia i endagora es otra vez lugar de kulto. Por fin, sabemos ke las komunitas djudias zon serradas, saben alkunos de mosotros pero no ay aseptasion, parese ser ke kieren esborrar la parte de los primeros djidaizantes en Meksiko purke no huimos valientes del djudaizmo, asimilamos el kristianismo i no lo deshamos, solo meldan alkunos datos, tal vez para ke otros ke tambyen zon sangre sefardi no se den konta de eyo y komienzen a embezar el su orijin. Saludes.--Marrovi (discusión) 15:14 5 Abr 2017 (UTC)
- Marrovi, kuando keras eskrivir un artikolo en djidio kon rashi, i tengas kualsekera duvda kon algun biervo, mira i enrejistrate aki, www.solitreo.com. Agora, ande dize 'New Document', tu puedras meter biervos djidios en karakter latino i dunke se trokaran por rashi - akorruto enderechadamente. Tambien es alat hayirli para te ambezar, si tyenes kuriozita, el solitreo, ke es la manera, apropo muy ermoza i malgrado desuzada, komo se eskrivia de mano el djidio. Semanada buena ke tengas, Ezra. Ezrasarano
- Unotra kestion, Marrovi, kuala es el tu uzo del biervo "lashon". No tengo seguransa si keres dizir relijion, kreensa, emuna, simbol o kuala koza kuando dizes "lashon kristiano" o "lashon de sangre"- no tyene senso. "Lashon" es komo los djidios yaman al ivrit; en el diksionario lashon es לשון, שפה, עברית, לשון הקודש, ke se traslada en: lingua, evreo, la lingua la santa. Por enshemplo: En el kal dezimos rezos en lashon i en ladino; o los nonos dizen 'ten kudio del lashon ara', ke en kastilyano penso ke se dize 'cuídate de las malas lenguas'. Otrunas las vezes se uza como tema: "Troka lashon". Bevakasha, az enderechamiento de esto.
Request for help
trocarDo you mind checking the new pages Biokemika and Homosexual to see if they are really JS or just misspelled Castilian? I'm pretty sure the latter is Castilian, BTW, and that the contributor was making a statement more than really adding to our project. But let's start with: is it really JS? Thanks. StevenJ81 (discusión) • 14 Iyyar 5777 • 18:47 9 May 2017 (UTC)
יצחק נבון ע"ה
trocarSee Vikipedya:La Kavané#יצחק נבון ע"ה. An article on him is probably my #1 request at the moment. Any chance you could take a swing at it at your convenience? StevenJ81 (discusión) • 5 Tammuz 5777 • 15:03 29 Jun 2017 (UTC)
Sure thing, Steven - it really is a sorely needed article. I'll start working on it right away. Ezrasarano (discusión) • 9 Tammuz 5777 • 21:34 2 Jul 2017 (UTC)