Este artikolo uza la grafia de Aki Yerushalayim para la lingua judeo-espanyola. Mersi muncho por mantener el artikolo uzando este estil.

Sarah Aroeste es una kantadera djudia-amerikana de muzika en la lingua djudeo-espanyola.[1][2] la su muzika es yamada por algunos komo “Rock Feminista en Ladino.”[3]

Sarah Aroeste, enel anyo 2012

Biografiya

trocar

Aroeste nasio komo Sarah Julia Silverman en la sivdad de Washington, D.C., kresio en Princeton, New Jersey.[1] Parte de la su famiya es orijinala de la sivdad de Salonika, la kuala era kaji kompletamente amatada enel Olokosto. En 1927, la su famiya fraguo una esnoga en Salonika, la kuala oy endiya es una de las pokas esnogas ke egzisten en la sivdad. la su famiya arivo a los Estados Unidos desde Makedonia del Norte i Gresia enel empesijo del syeklo XX.[4] [5] El su padre, Ira Silverman, era direktor del American Jewish Committee.[6]

Aroeste ambezo kanto para opera klasika enel Westminster Choir College i en la Universita Yale.[7][8] Endemas, ambezo enel Israel Vocal Arts Institute en 1997, ande ambezo kantikas tradisionalas en la lingua djudeo-espanyola i endemas kon Nico Castel.[9]

Karriera musikala

trocar

Empesijos en la muzika sefardi

trocar

Ala fin de las anyadas de 1990, Aroeste lavorava para la Foundation for Jewish Culture en Mueva York, ande krio un prodjekto para mansevos judios kon entereso en la muzika, yamado The New Jewish Music Initiative. Aroeste estava maloroza deke, anke egizstia una renasiensia de la muzika klezmer en las komunitas ashkenazis, no egzistia una renasiensia paresida entre los sefardis.[4][8] Komo no topava kantadores de muzika moderna en la muestra lingua, eya dechidio fondar el su propio grup de musika rock enel anyo 2001.[4] A empesijos de los anyos 2000, no eran konosidos munchos kantadores en la lingua de los sefardis. Sarah dechidio uzar la alkunya de la su madre en la su karriera komo kantante.[10] El su buto era azer ke los mansevos sefardis eskucharan la su muzika en djudeo-espanyol, kantikas tradisionalas kon muzika moderna.[4] Oy endiya, Aroeste es una de las kantaderas mas konosidas en la renasiensia de la muzika djudeo-espanyola[11][12]

La lingua djudeo-espanyola era desvelopada en las komunitas de judios ke eran kitados de la Peninsula Iberika diskues del Edikto de Granada i es por esto ke tiene munchos elementos de la lingua kastilyana del syeklo XV.[13] Ma oy endiya es konsiderada una makro-lingua, kon munchos sentros de desvelopamiento.[9]

A la Una i Puertas

trocar

Los sus primeros diskos, A la Una (2003) i Puertas (2007), tienen prinsipalmente versiyones modernas de kantikas tradisionalas sefardis.[1] Produzido por Frank London, Puertas mete instrumentos uzados enel rock komo la gitara elektrika, bashos i bateriya, endjunto kon instrumentos klasikos de Medio Oryente komo el ut i la darbuka.[14] Alkunos yaman la su muzika komo “muzika tradisionala en Djudeo-Espanyol echa moderna kon rock, funk i jazz.”[12]

Gracia

trocar

El su tresero disko, Gracia, es yamado en onor de La Sinyora Gracia Mendes Nasi, una djudia del syeklo XV ke dio ayudo a munchos anusim ke tenian menester de fuyir de la Inkisizion Espanyola.[9] El disko, el kaulo era produzido i aranjado por Shai Bachar, kontiene un rapeyo de la poeta Vanessa Hidary, i frasas de un diskorso de Gloria Steinem.[15][9] Kon diferensia de los sus primeros dos diskos, las kantikas en la lngua djudeo-espanyola de Gracia son kantikas orijinalas de Aroeste,[15] i eya konsidera ke es el su disko mas eksperimental ke tiene.[16] Kon este disko, “desvelopi un estil ke kita emprestado de todas partes, desde la fuzion-pop de Santigold fina metal gotiko,” mientres ke kudiava ke “al fazer estas mesklas, la enfluensia de la muzika en djudeo-espanyol no sea pedrida, ma kede integrada.”[2] Gracia es konsiderado uno de los enshemplos mas emportantes de la muzika sefardi oy endiya.”[2]

En 2012, la muzika de Gracia era apresentada en los programas de radio de Estados Unidos Alt.Latino en NPR, Transpacific Sound Paradise en WFMU[16] i en WBEZ Chicago Public Radio.[3][17]

Ora de Despertar

trocar

El katreno disko de Aroeste solo tiene kantikas para kreaturas en djudeo-espanyol; es el uniko disko ke egziste de esta kateggoriya.[18] las kantikas ensenyan hales kolay en djudeo-espanyol, komo la ora de la komida, las partes del puerpo i las animales del chiflik. Kon este disko, Aroeste tiene aresivido komplimentos por dar ayudo a kudiar la lingua djudeo-espanyola otruna djenerasion.[19]

Together/Endjuntos

trocar

El sinkeno disko de Aroeste es un disko de kansiones lisionadas kon las fiestas del kalendario ebreo en djudeo-espanyol i en inglez, kon kantikas orijinalas de Aroeste.[20]

Monastir

trocar

El sesheno disko de Aroeste, apresentado en Djunio de 2021, es un respekto musikal a la antika komunita de Monastir, de ande era el su nono. 30 musikos de 5 payises azen parte del prodjekto, kantando en makedonio i en djudeo-espanyol kon el buto de dar respekto i onor ala famiya de Aroeste i ka komunita de la sivdad oy yamada Bitola, la kuala era amatada en la Sigunda Gerra Mondiala. [21] Una de las kantikas da respekto a Estreya Ovadya, la partisana djudia ke gerreyo en kontro de los Nazis durante la Sigunda Gerra Mondiala i era amortada en 1944.[22]

Konsertos

trocar

Aroeste tiene konsertos en todo el mundo, komo los Balkanes, Kuba, Seviya, enel Sephardic Music Festival en Mueva York i el Festival de World Music de Djibraltar en Djibraltar.[1][23][24][9]

En 2008, kanto en Festiladino, el konkorso internasionalo de muzika en djudeo-espanyol; para este konkorso, kanto enel el Teatro de Yerushalayim kon la Orkestra Sinfonika de Yerushalayim. En 2014, Aroeste aresivio el Sephardic Prize enel Festival Internasional de Muzika Djudia en Amsterdam, i en 2015 kanto enel Festival Internasional de Muzika Sefardi en Kordova, Espanya.

Kariera komo eskritora

trocar

Endemas de la su kariera musikala, Sarah Aroeste tiene eskrito livros para kreaturas en inglez i en djudeo-espanyol. Oy endiya, es konsiderada la primera otora moderna en eskrivir livros para kreaturas en esta lingua. El su livro Buen Shabat, Shabbat Shalom es considerado el primer libro de karikaturas para kreaturas kon teksto en djudeo-espanyol publikado por una imprimeriya komersiala. [25]

  • Ora de Despertar/Time to Wake Up (2017)
  • Buen Shabat, Shabbat Shalom (Kar-Ben) (2020)

Famiya

trocar

Aroeste se espozo kon Jeffrey Blaugrund, ko-fondador de Braise Worthy, una entreprisa de komida yelada,[26] en djulio de 2011[6]. Tienen dos ijas.

Diskografiya

trocar

Albumes

trocar
  • A la Una: In the Beginning (2003)
  • Puertas (2007)
  • Gracia (2012)
  • Ora de Despertar (2016)
  • Together/Endjuntos (2017)
  • Monastir (2021)

Diskos mikstos

trocar
  • Sephardic Music Festival, Vol. 1 – “Hija Mia (Tamir Muskat Remix)” (2010)
  • Sephardic Music Festival, Vol. 2 – “Gonna Light” (feat. Y-Love) and “La Comida La Manana” (2012)

Referensias

trocar
  1. a b c d Elissa Strauss, “My Baby Is Obsessed With This Ladino Children’s Book,” Kveller, 5 de marso de 2020.
  2. a b c Mordechai Shinefield, “Monday Music: The Face of Ladino Dream-Pop,” The Forward, 21 de mayo de 2012.
  3. a b Felix Contreras i Catalina Maria Johnson, musafires, “Latin Music That Breaks Barriers And Pushes Boundaries,” NPR, 21 de djunio de 2012.
  4. a b c d Dmitri Ehrlich, “’Jewish Shakira’ Gives Her Songs a Sexy Spin,” The Forward, 15 de agosto de 2003.
  5. Children of the Inquisition, “Sarah Aroeste - Children of the Inquisition”
  6. a b Sarah Silverman and Jeffrey Blaugrund. The New York Times
  7. “Sarah Aroeste – Biography,” All About Jazz. Accessed November 12, 2012.
  8. a b Aaron Cohen, “Sarah Aroeste’s modern spin on tuneful tradition,” Chicago Tribune, 9 de Avril de 2004.
  9. a b c d e Mordechai Shinefield, “For Ladino Musicians, World’s A Stage,” The Forward, 2 de djulio de 2012.
  10. Sandee Brawarsky, “Vows: Sarah Silverman and Jeffrey Blaugrund,” New York Times, 8 de djulio de 2011.
  11. Seth Rogovoy, “Sarah Aroeste: Where Ladino Lives – and Rocks,” Berkshire Jewish Voice, 15 de May de 2012.
  12. a b Renée Montagne, “Morning Edition,” NPR, 19 de desiembre de 2003.
  13. Howard Reich
  14. Margaret Teich
  15. a b Aaron Howard, “Aaron Howard reviews Two Ladino CDs,” Jewish Herald-Voice, 7 de Djunio de 2012.
  16. a b Transpacific Sound Paradise Options: Saturday, May 19, 2012. WFMU
  17. Global Notes: Preserving Cultures Through Music. WBEZ
  18. “Sarah Aroeste Brings Ladino Music To A New Generation,” Rural Intelligence, 28 de Marso de 2016.
  19. “Jewish mom perpetuates Ladino with kid-friendly music,” The Times of Israel, 3 de Avril de 2016.
  20. M Music Magazine (19 de sietembre de 2017). .
  21. [A musical quest to learn more about a once-thriving Jewish community in the Balkans https://www.pri.org/file/2021-06-24/musical-quest-learn-more-about-once-thriving-jewish-community-balkans] PRI The World, 24 de djunio de 2021.
  22. Sarah Aroeste's New Album Evokes the Lost Jewish World of Monastir.
  23. 9TH OF JULY 2012 – SEPHARDIC DIVAS
  24. La Fundación Tres Culturas dedica a la mujer un ciclo de música y cine. El Pais
  25. "Finally, Jewish kids’ books are starting to reflect the diversity of Judaism,". The Forward
  26. Sarah Aroeste gives voice to Ladino culture

Atamientos eksternos

trocar