Diferensya entre trocamientos de "Islandia"

Contenido eliminado Contenido añadido
Marrovi (diskutir | kontribüsyones)
Marrovi (diskutir | kontribüsyones)
Liña 31:
El biervo «Islandia» deriva del [[lingua islandeza|islandez]] ''Ísland'', vokablo ke proviene del [[nordiko antiko]], ke siynifika «tierra de yelo».<ref name=island>{{Cita libro |nombre= André|apellidos= Cherpillod |título= Dictionnaire Étymologique des Noms Géographiques |volumen= 2 |idioma=francés |editorial= Auflage |ubicación= París |año= 1991 |isbn= 2-225-82277-8}}</ref> Endemas, el primero nombre del paiz fue ''Snæland'' («tierra de inyeve»), akunyado por el navegador vikingo [[Naddoddr]], uno de los primeros morantes de las [[Izlas Feroe]]. [[Gardar Svavarsson]], uno de los primeros islandezos, renombro la izla komo ''Garðarshólmur'' («islotes de Gardar»).
 
El nombre definitivo de ''Ísland'' fue dado por Flóki Vilgerðarson, en alusión al paizaje invernalo del aktual territorio islandez.<ref name="island" /> A pesar de alkunos dokumentos oficialosofisialos kontemplan ''Lýðveldið Ísland'' (Repúvlika de Islandia) komo el nombre ofisialo del paíz, la KonstituSiónKonstitusion aktualaktuala lo define komo simplemente ''Ísland'' (Islandia), sin anteponer el término «repúvlika».<ref>{{Cita web |url= http://www.visindavefur.is/svar.php?id=54970 |título= Hvert er formlegt heiti landsins okkar? |fechaacceso=13 de abril de 2011 |idioma=islandés |fecha=2010 |obra= Visindavefur.is}}</ref>
 
[[Dosya:Reykjavík séð úr Hallgrímskirkju.jpeg|thumb|250px|left|La sivdad de Reikiavik]]