Vikipedya:Biervos importantes para el mantènimiento de la Vikipedya
Abaxo yay listas de biervos y sus treslados en Judeo-Español, importantes para el mantènimiento de la Vikipedya. Estos biervos se deven de usar para el desvelopamiento de la Vikipedya y projetos de la Vikimedya.
Espacio de Nombres
trocarInglés | Español |
---|---|
Talk | Diskusyón |
User | Usador[1] |
User_talk | Messaje_de_Usador |
$1_talk | Diskusyón_de_$1[2] |
File | Dosya |
File_talk | Diskusyón_de_Dosya |
MediaWiki | MedyaViki |
MediaWiki_talk | Diskusyón_de_MedyaViki |
Template | Xablón |
Template_talk | Diskusyón_de_Xablón |
Help | Ayudo |
Help_talk | Diskusyón_de_Ayudo |
Category | Kateggoría |
Category_talk | Diskusyón_de_Kateggoría |
Biervos menesterosos para MediaWiki (most used)
trocarParte 1
trocarInglés | Español |
---|---|
Page | Hoja |
Main Page | La Primera Hoja |
page does not exist | esta hoja no egziste |
To edit | Trocar |
Section | Kapítolo[3] |
Edit section: $1 | Troca el kapítolo: $1 |
Talk | Messaje |
About | Encima de |
Discussion | Diskusyón |
To search | Buscar |
Los Meses (Parte 2)
trocarInglés | Español |
---|---|
January | Enero |
February | Hevrero |
March | Março |
April | Abril |
May | Mayo |
June | Juño |
July | Jullo |
August | Agosto |
September | Setiembre |
October | Ochòvre |
November | Noviembre |
December | Deziembre |
Esplicaciones y Otros Nombres de los Meses
trocarYay munchos modos de dezir los meses del año y lo mas muncho se usaron los meses ebreos. No ay una manera ordenada de los nombres de los meses y se usó en lo mas mucho, fin a agora, del Italiano, Francés, Catalán, Castellano y otros. Se tomó los meses de todas las linguas ibérikas que son basa del Judeo-Español (Castellano Viejo, Navarro-Aragonés, Gallego-Portugés, Catalán y Astur-Leonés). Y estonces se recrió biervos orijinales, como si se formarían en lo natural, por analojí con biervos esenciales del Judeo-Español, primera de la basa del Castellano Viejo, ma con la influença de las otras linguas que se enmentó arriva. Ansina, tenemos biervos manko latinizados ma también manko boźeados y más puros ladinos.
- Enero ([enero]): También se usa "Jenero" ([d͡ʒenero]), "Jenaro" ([d͡ʒinaro]), "Jennayo" ([d͡ʒinayo] - del Italiano Gennaio) y "Jjanvié" ([ʒanvje] - del Francés Janvier).
- Hevrero ([evrero]): También se usa "Febrayo" ([febrajo] - del Italiano Febbraio), "Fevrero" ([fevrero]) y "Fevriyé" ([fevrije] - del Francés Fevrier).
- Março ([marso]): También se usa "Mars" ([mars] - del Francés Mars).
- Abril ([abril]): También se usa "Avril" ([avril]) y "April" ([april]).
- Mayo ([majo]): También se usa "May" ([maj]), "Mayho" ([maʝo] - del Italiano Maggio) y "Mé" ([mɛ] - del Francés Mai).
- Juño ([d͡ʒunjo]): También se usa "Jjüén" ([ʒuɛn] ou [ʒyɛ̃] - del Francés Juin).
- Jullo ([d͡ʒuʝo]): También se usa "Jjüiyé" ([ʒuije] ou [ʒyijé] - del Francés Juillet), "Julio" ([d͡ʒuljo]) y "Lulio" ([luljo]).
- Agosto ([aɣosto]): También se usa "Aggosto" ([agosto]) y "Ut" ([ut]).
- Setiembre ([setjembre]): También se usa "Septambr" ([septambr]), "Septembre" ([septembre]), "Septiembre" ([septjembre]) y "Settembre" ([setembre]).
- Ochòvre ([ot͡ʃovre]): También se usa "Oktobr" ([oktobr]), "Oktobre" ([oktobre]), "Oktuvre" ([oktuvre]), "Otòvre" ([otovre]) y "Ottobre" ([otobre]).
- Noviembre ([novjembre]): También se usa "Novambr" ([novambr]) y "Novembre" ([novembre]).
- Deziembre ([dezjembre]): También se usa "Deçambr" ([desambr]), "Decembre" ([desembre]), "Diciembre" ([disjembre]) y "Dichembre" ([dit͡ʃembre]).
Parte 3
trocarInglés | Español |
---|---|
Word | Biervo |
Contribution | Dono |
Private | Particòlar |
Privacy | Particòlaridad |
Policy | Principio |
Disclaimers | Refuso de responsabilitá |
List | Lista |
All | Todo, a, os, as |
Special | Especial |
Text | Teksto |
Visit the main page | Vate a la primera hoja |
Change | Trocamiento |
Recent | Muevo, Recién, Fresko |
Recent changes | Trocamientos freskos |
Wiki | Viki |
A list of recent changes in the wiki | Lista de los trocamientos muevos en el viki |
Place | Lugar |
The place to find out | Para saver mas |
Navigation | Navigacón |
Project | Projeto |
What (c) | Lo que |
You can | Puedes |
To Do | Hazer |
Where | Ánde |
To find | Topar |
where to find things | ánde topar todo |
To Load | Cargar |
Random | Por asardo (Según viene, Al kismet, Por ventura) |
To Encourage | Encorajar |
To Log in | Entrar |
Mandatory | Obligado |
Byte | Bayt |
Format (The layout of a document) | Formato[4] |
The format is as follows: | El formato es ansina: |
Only (adv.) | Sólo |
Item | Elemento |
List item (A line of text having a legal or semantic meaning) | Elemento de lista |
Line | Liña (Shurá, Satir) |
To Start | Empeçar |
With | Con |
To Consider | Tomar en konsidherasyón, Konsidherar |
Only list items (lines starting with *) are considered. | Sólo elementos de lista (liñas empeçando con *) se toman en konsidherasyón. |
First | Primer, a |
Link | Atamiento |
Must | Dever |
To Be | Ser, Estar |
To | A |
Bad | Negro, a |
Bad File | Dosya Negra |
To Link | Atarse (con) |
To Block | Blokar |
The first link on a line must be a link to a bad file. | El primer atamiento de cada liña deve de atarse con una dosya negra (la dosya que se quere blokar). |
Any | Kualunke, Cual(se)quer, Cual(se)quier |
Subsequent | Venidero, a |
Same | Mismo |
Exception | Eksepsión |
i.e. (id est) | yaani/(que) es/son |
Inline | Encaxado/a en la liña |
To Occur inline | Aparecer encaxado/a en la liña |
Doorstep | Portal / Puertal |
Entrance, Doorway, Gate, Hall | Portal |
Web | Tela |
World Wide Web | Tela Mundiala[5] |
Web (WWW) | Tela |
Web site | Lugar en la tela |
Web- | -tela/-ela/-era[6] |
Website | Lugarela[7] |
Portal (An entrance, entry point or means of entry) | Portal |
Community | Komunitá |
Content | Contènido |
To Undo | Des-hazer |
Content page | Artíkolo, Artíkolo de contènido |
Discussion about the content page | Diskusyón encima del artíkolo |
A list of all wiki pages that link here | La lista de todas las hojas del viki que se atan con esta hoja |
Current | De oy día |
News | Jhaberes |
Event | Acontècimiento |
Find background information on current events | Jhaberes y acontècimientos de oy día |
To Upload | Suvir |
Upload files | Suve las dosyas por aquí |
To Edit | Trocar (Edditar) |
Please | Te rogo, Te rogamos, Vos rogo, Vos rogamos |
To Use | Usar, Kullanear |
Button | Botón |
Preview | Previsteo |
To Preview | Echar una ojada |
Before | Antes (de) |
To Save | Enrejistrar |
Please use the preview button before saving | Te rogamos, antes de enrejistrarla, echa una ojada en kullaneando el botón de previsteo |
Current events | Novedades |
General (adj.) | Jeneral |
Version | Forma[8] |
To Print | Imprimir |
Printable version | Forma apropiada para imprimir |
Revision | Enderechamiento |
Past | Passado |
Recent changes in pages linked from this page | Los trocamientos freskos de las hojas atadas con esta hoja |
To Read | Meldar |
View | Vista |
Tool | Aparat |
Toolbox | Cuadro de aparates |
To Retrieve | Acojer, Tomar, Obtener |
Address | Adhresso |
Personal | Personal |
Search | Búsquida |
Atom | Atom[9] |
Feed | Alimento |
Web feed | Alimentela[10] |
To Jump | Saltar |
Permanent | Permanente |
Namespace | Espacio de nombre |
Variant | Forma diferente |
Action | Aksión |
Printable version of this page | Forma apropiada para imprimir esta hoja |
To Create | Criar |
Account | Cuento |
Main | Principal |
To Show | Amostrar |
Result | Resultado |
Parte 4
trocarInglés | Español |
---|---|
History | Istoria |
Related | Relatado, a |
To View | Ver |
To Modify | Trocar |
Last | Dal cavo |
Last (adv.) | (Por la) dal cavo vez |
Database | Basa de dados |
Notas
trocar- ↑ Biervos engordados son biervos muevos criados.
- ↑ "$1" es el nombre del projeto (Vikipedya, Viksioner y otros).
- ↑ Biervos suliñados son biervos que se anchearon de senso (para contener un muevo senso).
- ↑ Formato <del Italiano Formato con esto senso: « dimensions du papier » dep. le XVIIIe s. (d'apr. DEI) et au sens « mesure, dimension » en gén. dep. la 1re moitié du XIVe s. (trad. de G. delle Colonne ds BATT.), part. passé de formare (former).
- ↑ Red es "net" en Inglés, como red de un pescador, ansí que "net" como en network deve de ser tresladado como "red". Ma "web" es otra cosa y su tresladación es tela. El uso de "red" por los dos en Castellano es sólo un semplifikasyón.
- ↑ "-tela" es por biervos que se escapan con vokal, "-ela" es por biervos que se escapan con konsonante y "-era" es por biervos que se escapan con la letra "l".
- ↑ Lugar + -(t)ela
- ↑ Suliñar también spesifika el senso
- ↑ del Francés atome
- ↑ de Alimen(to) + Tela. Una alimentela haze que las lugarelas, sin quedar, te "alimentan" con noticias de sus contènidos.