Diferensya entre trocamientos de "Altneuland"

Contenido eliminado Contenido añadido
chSin resumen de edición
chSin resumen de edición
Liña 1:
'''Altneuland''' (''Vieja Tyerra Mueva'' en [[idiomaLingua alemanalemana|alman]]) es una novela [[utopia|utopika]] eskrita por [[Theodor Herzl]], el fondador del [[Sionismo]] politiko enel anyo 1902. Deskrivyendo la visyon de Herzl para un paez djudio en la tyerra de [[Yisrael]], ''Altneuland'' iva ser uno de los livros basikos del Sionismo. El livro iva ser endemas traduzido al [[idish]] por [[Yisrael Isidor Elyashev]] i al [[ivrit]] basho el nombre de [[Tel Aviv]] por [[Nahum Sokolov]].
 
==La Istorya==
Liña 9:
 
==Temas de la istorya==
La novela de Herzl amostra el su plano para la realisasyon de la emansipasyon nasional djudia, igual komo el iva deskrivir en su livro ''[[Der Judenstaat]]'' (El Estado Djudio) publikado enel anyo 1896. A la su ves ideolojiko i utopiko, presenta una sosyeta modelo ke iva a ser radikalmente espiritual i etika, de akodroakódro kon las lineas del movimento [[Mussar]] i adoptando endemas un modelo sosyal [[Liberalismo|liberal]] i [[egalitario]]. La visyon de Herzl era una [[sosyalista]] afilu no estrikta. La sosyeta mueva de ''Altneuland’s'' esta bazada en la [[propyetá kolektiva]] i el [[bienestar sosyal]] anke a la su ves estimula la partisipasyon privada. Un modeernista autentiko, Herzl no akodraba kon el sistema de kalses de [[Evropa]] afilu era leal a la erensia kultural [[Evropa|Evropea]].
 
Mas ke imajinando a los djudios en ''Altneuland'' favlando [[ivrit]] i revivyendo tradisyiones djudias, el iva ver una sosyetá ke favlaba [[idioma aleman|alman]] i ke iva tener kostumbros evropeas, komo la Opera i el Teatro. El su sentro endustrialendustrialo i kulturalkulturalo no estaba ubikado en la istorika kapital de [[Yerushalayim]], el objekto de los djudios de la [[Galut]] por miles de anyos, sino la sivdad moderna de [[Haifa]]. En el [[Medinat Yisrael|Yisrael]] de oy endia, este rol es tomado por la sivdad de [[Tel Aviv]], ke ainda no egzistia kuando Herzl iva eskrivir la su novela, i la kekuala su nombre iva ser inspirado por el livro.
 
==Referensias a los arabos==
 
En la visyon de Herzl, la kriasyon del [[Treser Templo]] en [[Yerushalayim]] en el [[Monte del Templo]] iva ser lograda sin problemas kon los arabos o kon el resto de los [[islam|musulmanos]] del mundo, dekedéke eyos akseptaban ke iva ser kostryuido en un tyempo de rendensyon i de paz para toda la umanitá, por ke los erederos lejitimos, los djudios, ivan a dirijir la su influensia nasional i personal desde aya. El uniko [[arabo]] del livro, Reshid Bey, kuenta a los protagonistas ke los djudios no lo ivan tratar mal, afiluafilú ke al kontrário, inkrementaron el valor de la su propyetá. Bazados en ke no egsiztia ostilitá de los arabos asya el proyekto sionista, la "Sosyetá Djudia" del libro de Herzl no es yamada presisamente un estado, para evitar kofliktos kon el [[Emperio Ottomano]] i no tyene huersas armadas.
 
==Referensias a la istorya, siensia y jeografiya aktual==