Diferensya entre trocamientos de "Transliterasion"

Contenido eliminado Contenido añadido
chSin resumen de edición
Xqbot (diskutir | kontribüsyones)
ch robot Eliminado: tr:Transliterasyon; cambios triviales
Liña 2:
 
En la transliterasion se va estableser una relasiyon entre las letras de la eskritura orijinal kon las grafías ke se van pronunsiar de forma paresida en la eskritura de destino, para kada par espesifiko de sonetes. Para yegar a este obyektivo, los akademikos establesen reglas ke permiten apresentar letras las kualas a vezes, egzisten en el idioma orijinal má no en la lingua de destino. Este proseso se va komplementar con la [[transkripsiyon]], la kuala relasiona los [[sonetes]] i grafías de una [[lingua]] kon los de otro. El [[Rōmaji]] es un egzemplo konosido de transliterasion de eskritura [[Japon|japoneza]] a los karakteres ladinos.
[[ImagenArchivo:Clavierhe.png|thumb|320px|Teklado de kompúter kon letras ebreas i ladinas]]
 
{{esbozo}}
 
[[CategoryCategoría:Wikipedia:Artikolos kon grafia ladina]]
[[CategoryCategoría:Literatura]]
[[CategoryCategoría:Eskritura]]
[[CategoryCategoría:Linguistika]]
 
[[af:Transliterasie]]
Línea 43 ⟶ 44:
[[ta:எழுத்துப்பெயர்ப்பு]]
[[th:การเขียนคำทับศัพท์]]
[[tr:Transliterasyon]]
[[uk:Транслітерація]]
[[ur:کلمہ نویسی]]