Diferensya entre trocamientos de "Palavras en ivrit kon orijen arabe"

ch
sin resumen de edición
chSin resumen de edición
chSin resumen de edición
*'''Ajla''': "Muy bueno"
*'''Ashkará!''': "Totalmente!"
*'''Hamsa''': La [[Hamsa]], la Mano de Miriam ke uzan los [[Marroko|Marrokis]] komo amuleto para la buena sorte
*'''Kfar''': Puevlo arabo chiko
*'''Sababa!''': "Muy bueno!"