Diferensya entre trocamientos de "Istorya dela lingua djudeo-espanyola"

Contenido eliminado Contenido añadido
Liña 21:
A finales del syeklo XIX se produsen los primeros reenkuentros kon el kastiyano, sobretudo en Maroko, onde la lingua delos sefaradim akiere munchos rasgos del kasteyano moderno por kavza dela kolonisasion. Alkunas komunitas sefaradim intentaron ke Espanya asumiera una tarea de ''repatriasion'' delos antikos egziliados, abriendo eskolas para kontrarrestar la enfluensya del franses enel Protektorado espanyol en Maroko. Enshemplos de biervos franseses son mersi munsho, depasar, profitar, etc.
Ansimesmo se inteto ke los sefaradim pudieran rekuperar la sitadania espnayola, sobretudo para ajudarlos frente a las luchas ke okurrian en los Balkanes por kavza dela desintegrasyon del Imperio Otomano. El 20 de noviembre de 1924 se aprobo un dekreto de ley elaborado por Miguel Primo de Rivera segun el kualo los sefaradim tenian direto a obtener la nasionalita espanyola. Grasias a esta ley, se salvo la vida de 40 000 djudios durante la persekusion sufrida en la [[Sigunda Gerra MundialaMondiala]].
 
== Syeklo XX ==