Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Liña 525:
== Hola ==
¿Qué tal va todo con el proyecto de la Wikipedia en wayuu? También te quería proponer que se intentara mejorar el artículo sobre Israel y el de [[Istorya de los djudios en Espanya]]. Un saludo. --[[Usador:Chabi1|Chabi1]] ([[Messaje de Usador:Chabi1|discusión]]) 14:04 19 Ocho 2014 (UTC)
 
== Is dit die moeite werd om Hebreeus te leer? ==
Sjalom Maor X,
 
Ek het gedink ek sal jou hier kry ([http://tools.wmflabs.org/xtools-ec/index.php?user=Maor_X&lang=es&wiki=wikipedia X!'s tools] lieg nooit nie :) ).
 
Daar is 'n magdom vrae wat ek jou sou wou vra: oor Israel en sy geskiedenis, oor nuwe tradisies, die Zinrivier wat weer begin loop het (is dit nou standhoudend?), die landbou, die soogdiere, ens. Maar tans is daar slegs een vraag wat ek by jou wil weet, as 'n Spaanssprekende met kennis van Hebreeus en 'n ryk aantal tale.
 
Kyk, ek is 'n Afrikaner (en 'n Y-Generasie student in die Afrikaanse letterkunde). Ek het Engels op skool geleer (en televisie, radio, Internet, ens.) en in hierdie visbakkie bly voortleef, totdat ek die wonder van Nederlands en uiteindelik Duits (her)ontdek het (net om dit te kan lees). By laasgenoemde onthou ek nog hoe ek na "Tigerpython" op Wikipedia gekyk het en vir myself gesê het: "Ag, was dit maar in Afrikaans!" Min wetende dat ek twee jaar later dit self sou vertaal. As jy iets gedoen wil hê, doen dit self! Om Japannese animasie in oorgeklankte Duits te luister, soos 'Das Dschungelbuch' (1980's), is onvergeetlik: dis selfs beter as die ietwat kinderagtige Kanadese oorklanking. Terwyl ek nog gewonder het of 'n Afrikaans-Goedjarati woordeboek eendag 'n werklikheid kan wees, het Duits dit reeds in die 19de eeu gehad!
 
Hierdie Wes-Germaanse tale is egter nie vir my genoeg nie. Daar is méér daarbuite, al het Afrikaans 'n geweldige tekort aan (vreemdetaal)woordeboeke en niefiksie (klaarblyklik is die volk tevrede met Engels). Ek het dus gaan rondsoek en veelmaal gewonder of dit die moeite werd is om hulle te leer (luister en lees): Deens, Faroëes, Frans, Italiaans, Latyn, Grieks, Goedjarati en Russies.
 
Die Deense en Faroëse kultuur is baie geslote en jy vind moeilik bronne (en dis peperduur!). 'n Fransman het vir my duidelik uitgestippel dat dit nie die moeite werd is om die Franse taal te leer nie, omdat die hele kultuur op die afdraande pad is. Latyn bied wel toegang tot al die akademiese en godsdienstige Middeleeuse tot 18de eeuse werke (wat my lank aan die dink gehou het), maar tog bly dit 'n dooie taal sonder identiteit (en die belangrikste werke is reeds in Duits of Engels vertaal). Oudgrieks was slegs deur die humaniste (stroming) in die vorige eeue ingespan om helderheid aan Latyn te gee. Goedjarati, Russies, Spaans en Italiaans is tale waaroor ek onseker is.
 
Maar dit is juis hier wat ek jou wil vra. As Spaanssprekende (en amper 'n genie, volgens jou IK-uitslae), is dit die moeite werd om Hebreeus te leer? Hebreeus is 'n welluidende taal wat heelwat onderwerpe behandel wat ook van toepassing is op die alledaagse bestaan hier in die Wes-Kaap. (Daar moet seker 'n goeie rede wees waarom jy Afrikaans geleer het, of hoe?)
 
 
Shalom Maor X,
 
I knew I would find you here ([http://tools.wmflabs.org/xtools-ec/index.php?user=Maor_X&lang=es&wiki=wikipedia X!'s tools] never lies :) ).
 
There are numerous questions I would have liked to ask you: about Israel and its history, about new traditions, the Zin River that has started to flow again (is it permanent now?), the agriculture, the mammals, etc. But now there is only one question that I would like to know from you, as you are a Spanish speaker with knowledge of Hebrew and a rich number of languages.
 
Look, I am an Afrikaner (and a Generation Y student of the Afrikaans literature). I have learned English at school (and television, radio, Internet, etc.) and remained in this little fishbowl, until I (re)discovered the wonders of Dutch and eventually German (just to be able to read it). About the last one, I still remember how I have looked at "Tigerpython" on Wikipedia and said to myself: "Oh, if only it was in Afrikaans!" Less knowing that in two years time I would translate it myself. If you want something done, do it youself! To listen to Japanese animation in dubbed German, like "Das Dschungelbuch" (1980's), is unforgettable: it's even better than the somewhat childish Canadian dubbing. While I still pondered whether an Afrikaans-Gujarati dictionary could become a reality somewhere in the future, the German language already had it in the 19th century!
 
These West-Germanic languages, however, are not enough for me. There is more out there, even if Afrikaans has a huge shortage in (foreign language) dictionaries and non-fiction (but it seems the "volk" is happy enough with English). Thus, I have searched and many times I wondered if it is worth the trouble to learn (to read and listen) them: Danish, Faroese, French, Italian, Latin, Greek, Gujarati en Russian.
 
The culture of Danish and Faroese are rather "secluded" and resources are difficult to find (and very expensive!). A Frenchman told me in so many words that to learn the French language is not worth the effort, for the whole culture is going downhill. Latin actually gives you access to the academic and religious Medieval to 18th century works (which kept me thinking for quite some time), but it remains a dead language with no identity (and the most important works have already been translated to German and English). Old Greek was only used by the humanists (school) in the past centuries to bring clarity to Latin. Gujarati, Russian, Spanish and Italian are languages I'm not so sure about.
 
But it is exactly here where I would like to ask you: Being a speaker of Spanish (and almost a genius, according to your IQ results), is it worth it to learn Hebrew? Hebrew is a euphonic language that discusses quite a number of topics relevant to the everyday life here in the Western Cape. (There must be a good reason why you studied Afrikaans, right?) [[Usador:Suidpunt|Suidpunt]] ([[Messaje de Usador:Suidpunt|discusión]]) 10:22 23 Feb 2015 (UTC)