Diferensya entre trocamientos de "Vikipedya:Grupos Léxicos"

Contenido eliminado Contenido añadido
ch Deshecha la revisión 144081 de Universal Life (disc.)
Sin resumen de edición
Liña 1:
{{Vikipedya:Una guía a la Ortografía Judeo-Española/Cabezera}}
De vez en cuando, más de una letra se puede usar por el mismo sonido. La cual se usará muchas veces depende de la pertenencia de la palabra a un grupo léxico u otro. En la naturaleza fonémica y morfémica del Judeo-Español, las palabras se separan en dos grupos léxicos:
#Palabras nativas: Palabras traídas de Iberia con las migraciones de los siglos 15XV y 16XVI. Estas palabras pueden venir de un idioma Ibérico o Semítico, pero sin considerar eso, si la palabra estuvo haciendo parte de la habla sefardíasefardí, en continuación desde España (o Portugal), se considera '''palabra nativa'''. Palabras creadas en los años siguientes de estas palabras con sufijos o prefijos nativos, también se consideran palabras nativas.
#Palabras no-nativas: Palabras que derivaron de otras lenguas que Judeo-Español tuvo contacto en general se consideran '''palabras no-nativas'''. Mismo si la palabra deriva del Castellano Moderno o del Hebreo Moderno, también se considera no-nativa.
 
Liña 9:
 
Palabras no-nativas también se separan en dos grupos:
*'''Palabras incorporadas''': Si la palabra extranjera cambió de forma para adaptar a las reglas fonológicas de la lingualengua, se considera incorporada. Generalmente, esto passapasa si la palabra se usa por largo tiempo en la lingualengua.
*'''Palabras no-incorporadas''':La palabra es muy recién y así no cambió de forma para adaptar. Puede tener sonidos en posiciones que normalmente no acepta este sonido en esta posición. O puede tener sonidos que no existe en la lengua.